2 Arrangement between the Government of the Kingdom of Norway and the Government of the United States of America relating to the Agreement between the Government of the Kingdom of Norway and the Government of the United States of America on Technology Safeguards Associated with United States Participation in Space Launches from Norway
The Government of the Kingdom of Norway (“the Norwegian Government”) and the Government of the United States of America (“the U.S. Government”) (together, “the Partners”) have reached the following understandings regarding the Agreement between the Government of the Kingdom of Norway and the Government of the United States of America on Technology Safeguards Associated with United States Participation in Space Launches from Norway (the “Agreement”):
Paragraph 1
Objectives
-
1. The Norwegian Government intends to ensure that Norwegian Authorities collaborate with the relevant agencies of the United States of America in support of the purpose of the Agreement in accordance with this Arrangement, as envisaged in Article III, paragraphs 1 and 8 of the Agreement.
-
2. The U.S. Government is expected to authorize the activities described in this Arrangement via U.S. export licenses and other authorizations. Such authorization may be requested by U.S. Licensees, Norwegian Licensees, Norwegian Authorities, or the Norwegian Government, as appropriate, prior to Launch Activities, and the authorization is expected to be secured prior to Norwegian Authorities carrying out the functions described in this Arrangement.
Paragraph 2
General Provisions
-
1. Terms used in this Arrangement are intended to have the same meaning as they have in the Agreement.
-
2. In addition, for the purposes of this Arrangement:
-
(a) “functions” means functions, duties and statutory powers arising under applicable Norwegian laws and regulations,
-
(b) “Norwegian Authorities” means organs, entities and agencies exercising executive authority in accordance with Norwegian laws and regulations and include, but are not limited to:
-
(i) The Norwegian Armed Forces, including the Army, the Navy, the Air Force, Home Guard, and other Defense Agencies and Establishments,
-
(ii) Norwegian Law Enforcement Authorities, including Police and Prosecuting Authority,
-
(iii) The Norwegian Customs,
-
(iv) The Norwegian Coast Guard,
-
(v) The Norwegian National Security Authority,
-
(vi) The Norwegian Civil Aviation Authority,
-
(vii) The Norwegian Safety Investigation Authority,
-
(viii) Norwegian Emergency Authorities, including fire, ambulance, search and rescue services,
-
(ix) Norwegian Work, Public Health and Safety Authorities,
-
(x) Norwegian Transport Safety Authorities,
-
(xi) Norwegian Environmental Authorities,
-
(xii) Norwegian Radiation and Nuclear Safety Authorities,
-
(xiii) Norwegian Export Control Authorities,
-
(xiv) The Norwegian Space Agency, and
-
(xv) such other body as the Norwegian Government may notify in writing to the U.S. Government, if the need arises.
-
-
(c) “U.S. Technology” means U.S. Launch Vehicles, U.S. Spacecraft, U.S. Related Equipment, components or debris thereof, and/or U.S. Technical Data.
-
-
3. Each Partner intends to appoint a liaison officer whom the other Partner may contact to discuss issues concerning this Arrangement.
-
4. In the event of any conflict between a provision in this Arrangement and the Agreement, the Agreement’s provisions are expected to prevail.
-
5. It is the intention of both Partners, assuming consistency with applicable laws, regulations, policies, and the provisions of the Agreement and this Arrangement, that the determination of any necessary licenses, approvals, and authorizations should be expedited where possible and appropriate guidance should be provided to U.S. Licensees and Norwegian Licensees when applying for any necessary licenses, approvals, and authorizations where practicable in order to support greater collaboration between the U.S. and Norwegian space sectors.
Paragraph 3
Custody of U.S. Technology and Photographs and Recordings Thereof
-
1. For the purposes of the activities described in Article III, sub-paragraph 3(c), Article IV, paragraphs 2 and 3, Article V, paragraph 2, Article VII, paragraph 3 and Article VIII sub-paragraphs 3(c) and 3(d) of the Agreement, the Partners have mutually decided that any of the Norwegian Authorities may need to take U.S. Technology, and photographs and recordings of U.S. Technology, into secure custody where required for the purposes of fulfilling their functions (including for any investigation, prosecution, or in response to an emergency situation, accident, incident or launch anomaly), in accordance with the requirements of applicable Norwegian laws and regulations.
-
2. If the need arises for any of the Norwegian Authorities to take custody of U.S. Technology, or to photograph or record it, the relevant Norwegian Authority is expected:
-
(a) to consult in advance wherever possible with the U.S. Government and to be accompanied and observed by U.S. Participants, except in exigent circumstances;
-
(b) to take all practicable steps in accordance with Norwegian laws and regulations to safeguard the U.S. Technology, and any photograph or recording thereof, from unauthorized disclosure, consistent with this Arrangement, pending its return to the U.S. Government, as soon as practicable; and
-
(c) wherever possible to provide the U.S. Government with descriptions of the U.S. Technology, and any photograph or recording thereof, and information about the methods of storage and access control when in custody.
-
-
3. The Norwegian Authorities are expected to engage with the relevant agencies in the United States of America with a view to further elaborating safeguards for U.S. Technology taken into custody under this Paragraph, including consideration of whether, and under what circumstances and conditions, it may be held in custody by U.S. officials, with appropriate access for the Norwegian officials, or where this is not practicable, with appropriate access for U.S. officials when held in custody by Norwegian officials.
-
4. At the conclusion of any investigation or court proceeding involving U.S. Technology, or photograph or recording thereof, that has been held in custody by Norwegian officials, the Norwegian Authorities are expected, to the extent permitted by applicable Norwegian laws and regulations, to take all possible steps to ensure that any such item is returned or destroyed in such manner as the Partners jointly decide.
-
5. In the event of any request for release into the public domain for information about the U.S. Technology, or for a recording or photograph thereof, the Norwegian Government intends to ensure that the Norwegian Authorities, subject to their legal obligations, including under any applicable Norwegian laws and regulations on freedom of information, utilize applicable legal grounds that allow such information and items to be withheld from public release and consult with the U.S. Government in this process.
Paragraph 4
Disclosure and Use of Information
-
1. In relation to Article V, paragraph 1 of the Agreement, and where consistent with the applicable U.S. laws and regulations, the U.S. Government intends to authorize U.S. Participants to provide to the Norwegian Authorities any information or permit access to witnesses that is necessary to enable the relevant Norwegian Authority to perform its functions.
-
2. The Norwegian Government intends to ensure that the Norwegian Authorities:
-
(a) ensure that any information supplied under sub-paragraph 1 of this Paragraph is used only for the purposes of performing their functions;
-
(b) take all practicable steps to protect the confidentiality and integrity of such information; and
-
(c) comply with Article V, paragraph 4 of the Agreement, if any of the information is classified.
-
Paragraph 5
Access Controls
-
1. Where the Agreement requires that only persons authorized by the U.S. Government may control access to an area or to U.S. Technology, and any of the Norwegian Authorities needs access to that area or that U.S. Technology to fulfill its functions, the U.S. Government intends to provide the necessary authorization under U.S. law to allow the U.S.-authorized person who controls such access to promptly grant to the relevant Norwegian Authority that access, as well as access to witnesses, where consistent with applicable U.S. laws and regulations.
-
2. The Partners understand that access controls exercised pursuant to the Agreement are to be conducted consistent with relevant Norwegian laws and regulations. In the event of exigent circumstances, such as emergency response, Norwegian Authorities may enter Segregated Areas and Controlled Areas to fulfill their functions.
-
3. The Norwegian Authorities are expected to take all practicable steps to comply with U.S. licenses and authorizations and protect U.S. Technology from unauthorized disclosure, including the following:
-
(a) appropriately brief any of their officials who have access to Segregated Areas and Controlled Areas on the requirements to protect U.S. Technology;
-
(b) ensure that, unless exigent circumstances arise, U.S. Participants are present during the period of access by the Norwegian Authorities; and
-
(c) follow the procedures in Paragraph 3 of this Arrangement if the Norwegian Authorities need to photograph, record, or take custody of any U.S. Technology for the purpose of fulfilling their functions.
-
Paragraph 6
Border and Customs Controls
-
1. For the purposes of Article VII, sub-paragraph l(b) of the Agreement, the U.S. Government is expected to instruct U.S. Participants to comply with relevant Norwegian laws and regulations for importing and exporting goods to and from Norway, and engage with the appropriate Norwegian Authority responsible for assessment of the control status of items being imported into Norway, regarding the required process and procedures in advance of exporting U.S. Technology to Norway. The Partners understand that goods imported and exported to and from Norway are expected to be declared to the Norwegian Customs Authorities by submitting a customs declaration accompanied by any licenses, approvals, and authorizations required under Norwegian laws and regulations.
-
2. For the purposes of Article VII, sub-paragraph 1(b) of the Agreement, the Norwegian Authorities may instruct, where technically permissible, U.S. Participants to open sealed containers containing U.S. Technology for inspection, while in the territory of Norway, where this is necessary for the Norwegian Authorities to fulfill their functions in accordance with Norwegian laws and regulations, including:
-
(a) to prevent the import or export of prohibited or unauthorized goods into or from Norway; and
-
(b) to prevent fraud on the revenue.
In the event of exigent circumstances, if necessary, Norwegian Authorities may open sealed containers to fulfill their functions.
-
-
3. If any item of U.S. Technology is being returned to the United States of America because of launch failure or because the item is surplus to requirements, the Norwegian Authorities may have the need to carry out inspections on it and/or may have the need to supply the item or information, including photographs or recordings of the item, to the Norwegian Export Control Authority for assessment of the control status of the items being exported.
-
4. For the purposes of Article VII, paragraph 3 of the Agreement, compliance officers acting on behalf of the Norwegian Export Control Authority, to fulfill their functions and to ensure the immediate return of U.S. Technology, may need to carry out inspections and investigations to ensure compliance with Norwegian export control regulations.
-
5. In carrying out any inspection under this Paragraph, in the exercise of necessary functions under Norwegian laws and regulations, the Norwegian Authorities are expected to comply with all applicable U.S. licenses or authorizations, and to take all practicable steps to protect U.S. Technology from unauthorized disclosure, including the following:
-
(a) providing reasonable prior notice where possible to the U.S. Government;
-
(b) inspecting in the presence of U.S. Participants, unless exigent circumstances arise;
-
(c) inspecting by means of visual and/or the least intrusive methods to avoid, or, where avoidance is not possible, to minimize damage;
-
(d) taking into account the necessity of maintaining the physical integrity of sealed containers and their contents, particularly those that are clearly labelled with handling requirements and sealed and certified as to the necessary levels of cleanliness for space activity;
-
(e) ensuring that transportation containers are opened by a U.S. Participant in the presence of the Norwegian Authorities, except in exigent circumstances;
-
(f) acting in a timely fashion and on a priority basis;
-
(g) using officials who have been appropriately briefed on the requirements to protect the U.S. Technology from unauthorized disclosure;
-
(h) ensuring that, if an inspection is carried out under this Paragraph without a U.S. Participant being present, the Norwegian Authority that carries out the inspection notifies the U.S. Government that it has done so, provides a briefing, and provides a staff member with whom the U.S. Government may discuss any concerns; and
-
(i) following the procedures in Paragraph 3 of this Arrangement if the Norwegian Authorities need to photograph, record, or take custody of any U.S. Technology for the purpose of fulfilling their functions.
-
-
6. Notwithstanding sub-paragraph 5 of this Paragraph, the Norwegian Government intends to ensure that any item with a classified marking should not be opened by Norwegian Authorities unless the U.S. Government has provided prior written authorization, except in exigent circumstances. If an item has a classified marking, the U.S. Government intends to provide advanced notice to the Norwegian Government of the level of classification, so that the appropriate Norwegian Authorities can provide advice on compliance with legislative requirements and appropriate procedures and processes for border inspection.
Paragraph 7
Launch Anomaly or Failure
-
1. In relation to Article VIII, paragraph 3 of the Agreement, the Norwegian Authorities, in the exercise of their functions, may:
-
(a) take part or lead in the recovery of U.S. Technology resulting from an accident, incident, or launch anomaly;
-
(b) seize, keep, photograph, or record in any format such U.S. Technology, until the completion of the investigation into the accident, incident, or launch anomaly;
-
(c) carry out any process or test and examine such U.S. Technology, to the extent specifically authorized by the U.S. Government, as part of such an investigation;
-
(d) dismantle or destroy such U.S. Technology while observed by U.S. Participants, to the extent specifically authorized by the U.S. Government as part of such an investigation; and
-
(e) retain such U.S. Technology (to the extent it has not been destroyed) for the purposes of any proceedings resulting from the investigation or associated with the accident, incident, or launch anomaly until completion of such proceedings, including any appellate proceedings.
-
-
2. The Norwegian Authorities are expected to follow the procedures in Paragraph 3 of this Arrangement if they need to photograph, record, or take custody of any U.S. Technology for the purpose of fulfilling their functions.
Paragraph 8
Operation, Duration, Modification and Discontinuation of this Arrangement
-
1. This Arrangement comes into operation upon the date of final signature or on the same date as the Agreement enters into force, whichever is later.
-
2. This Arrangement ceases to be in operation on the same date as the Agreement terminates, unless this Arrangement is replaced by a subsequent Arrangement or discontinued earlier by either Partner. A Partner who wishes to discontinue this Arrangement is expected to give one year’s written notice of its intent to do so to the other Partner. If this Arrangement is discontinued without the termination of the Agreement, the Partners intend to continue implementing this Arrangement until a new arrangement comes into operation in accordance with Article III, paragraphs 1 and 8 of the Agreement.
-
3. This Arrangement may be modified by the written decision of the Partners.
Signed at Washington D.C., this 16th day of January 2025, in duplicate, in the English language, which is an official text. A Norwegian language text of this Arrangement is to be prepared and considered equally official upon an exchange of notes confirming its conformity with the English language text.
For the Government of the Kingdom of Norway |
For the Government of the United States of America |
|
[signature] |
[signature] |
|
Ms. Anniken Huitfeldt |
C.S. Eliot Kang |
|
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary for the Kingdom of Norway to the United States |
Assistant Secretary International Security and Nonproliferation U.S. Department of State |
Arrangement mellom Kongeriket Norges regjering og Amerikas forente staters regjering i forbindelse med avtalen mellom Kongeriket Norges regjering og Amerikas forente staters regjering om teknologibeskyttelse i forbindelse med amerikansk deltakelse i oppskytinger til verdensrommet fra Norge
Kongeriket Norges regjering («den norske regjeringen») og Amerikas forente staters regjering («den amerikanske regjeringen») (heretter samlet kalt «partnerne») har kommet til følgende forståelse med hensyn til avtalen mellom Kongeriket Norges regjering og Amerikas forente staters regjering om teknologibeskyttelse i forbindelse med amerikansk deltakelse i oppskytinger til verdensrommet fra Norge («avtalen»):
Nr. 1
Formål
-
1. Den norske regjeringen har til hensikt å sørge for at norske myndigheter samarbeider med de relevante byråene i Amerikas forente stater for å støtte avtalens formål i samsvar med dette arrangementet, slik det er forutsatt i artikkel III nr. 1 og 8 i avtalen.
-
2. Den amerikanske regjeringen forventes å autorisere aktivitetene beskrevet i dette arrangementet gjennom amerikanske eksportlisenser og andre tillatelser. Slike tillatelser kan kreves av amerikanske lisenshavere, norske lisenshavere, norske myndigheter eller den norske regjeringen, alt etter hva som er relevant, før oppskytingsaktiviteter, og det forventes at tillatelsen er sikret før norske myndigheter utfører de funksjonene som er beskrevet i dette arrangementet.
Nr. 2
Generelle bestemmelser
-
1. Begreper som brukes i dette arrangementet, er ment å ha samme betydning som de har i avtalen.
-
2. I tillegg menes i dette arrangementet med
-
a) «funksjoner» funksjoner, plikter og lovbestemte fullmakter som følger av gjeldende norske lover og forskrifter,
-
b) «norske myndigheter» organer, enheter og byråer som utøver utøvende myndighet i samsvar med norske lover og forskrifter, inkludert, men ikke begrenset til
-
(i) Forsvaret, herunder Hæren, Sjøforsvaret, Luftforsvaret, Heimevernet og andre forsvarsbyråer og -institusjoner,
-
(ii) norske rettshåndhevende myndigheter, herunder politiet og påtalemyndigheten,
-
(iii) Tolletaten,
-
(iv) Kystvakten,
-
(v) Nasjonal sikkerhetsmyndighet,
-
(vi) Luftfartstilsynet,
-
(vii) Statens havarikommisjon,
-
(viii) norske beredskapsmyndigheter, herunder brannvesen, ambulansetjenesten og søk- og redningstjenester,
-
(ix) norske arbeids-, helse- og sikkerhetsmyndigheter,
-
(x) norske transportsikkerhetsmyndigheter,
-
(xi) norske miljømyndigheter,
-
(xii) norske strålings- og atomsikkerhetsmyndigheter,
-
(xiii) norske eksportkontrollmyndigheter,
-
(xiv) Norsk Romsenter, og
-
(xv) andre slike byråer som den norske regjeringen skriftlig kan underrette den amerikanske regjeringen om, hvis det blir nødvendig.
-
-
c) «amerikansk teknologi» amerikanske bæreraketter, amerikanske romfartøyer, tilknyttet amerikansk utstyr, komponenter eller vrakdeler fra slike, og/eller amerikanske tekniske data.
-
-
3. Hver partner har til hensikt å utnevne en kontaktperson som den andre partneren kan kontakte for å diskutere spørsmål knyttet til dette arrangementet.
-
4. I tilfelle motstrid mellom en bestemmelse i dette arrangementet og avtalen forventes det at avtalens bestemmelser har forrang.
-
5. Begge partnerne har til hensikt, forutsatt at det er forenlig med gjeldende lover, forskrifter, politikk og bestemmelsene i avtalen og dette arrangementet, å fremskynde avgjørelsen av eventuelle nødvendige lisenser, godkjenninger og tillatelser der det er mulig, og å gi amerikanske lisenshavere og norske lisenshavere egnet veiledning når de søker om nødvendige lisenser, godkjenninger og tillatelser, der det er praktisk mulig, for å støtte et bredere samarbeid mellom den amerikanske og den norske romfartssektoren.
Nr. 3
Forvaring av amerikansk teknologi og fotografier og opptak av slik teknologi
-
1. I forbindelse med de aktivitetene som er beskrevet i artikkel III nr. 3 bokstav (c), artikkel IV nr. 2 og 3, artikkel V nr. 2, artikkel VII nr. 3 og artikkel VIII nr. 3 bokstav (c) og nr. 3 bokstav (d) i avtalen, har partnerne gjensidig besluttet at enhver norsk myndighet kan ha behov for å ta amerikansk teknologi, samt fotografier og opptak av amerikansk teknologi, i sikker forvaring når det er nødvendig for å oppfylle deres funksjoner (herunder for etterforskning, rettsforfølgelse eller som følge en krisesituasjon, ulykke, hendelse eller oppskytingsavvik), i samsvar med kravene i gjeldende norske lover og forskrifter.
-
2. Dersom det blir nødvendig for en norsk myndighet å ta amerikansk teknologi i forvaring, eller å fotografere eller ta opptak av slik teknologi, forventes det at den relevante norske myndigheten
-
a) konsulterer den amerikanske regjeringen på forhånd der det er mulig, og ledsages og observeres av amerikanske deltakere, unntatt i presserende omstendigheter,
-
b) treffer alle praktisk mulige tiltak i samsvar med norske lover og forskrifter for å beskytte den amerikanske teknologien, og ethvert fotografi eller opptak av denne mot uautorisert utlevering, i overensstemmelse med dette arrangementet, i påvente av at den returneres til den amerikanske regjeringen, så snart som praktisk mulig, og
-
c) der det er mulig, gir den amerikanske regjeringen beskrivelser av den amerikanske teknologien, og ethvert fotografi eller opptak av denne, samt informasjon om metodene for lagring og adgangskontroll når den er i forvaring.
-
-
3. Norske myndigheter forventes å ta kontakt med de relevante byråene i Amerikas forente stater med sikte på å videreutvikle sikkerhetstiltak for amerikansk teknologi som er tatt i forvaring i henhold til dette nummeret, herunder vurdering av hvorvidt, og under hvilke omstendigheter og på hvilke vilkår, den kan holdes i forvaring av amerikanske tjenestemenn, med hensiktsmessig adgang for norske tjenestemenn, eller der dette ikke er praktisk mulig, med hensiktsmessig adgang for amerikanske tjenestemenn når teknologien holdes i forvaring av norske tjenestemenn.
-
4. Ved avslutningen av enhver etterforskning eller rettssak som involverer amerikansk teknologi, eller et fotografi eller opptak av slik teknologi, som har blitt holdt i forvaring av norske tjenestemenn, forventes norske myndigheter, i den grad gjeldende norske lover og forskrifter tillater det, å treffe alle mulige tiltak for å sørge for at enhver slik teknologi eller gjenstand returneres eller destrueres på en måte som partnerne beslutter i felleskap.
-
5. Ved en anmodning om offentliggjøring av informasjon om den amerikanske teknologien, eller av et opptak eller fotografi av denne, har den norske regjeringen til hensikt å sørge for at norske myndigheter, i samsvar med sine juridiske forpliktelser, herunder i henhold til gjeldende norske lover og forskrifter om offentlighet, benytter seg av gjeldende rettslige grunnlag som gir adgang til å nekte offentliggjøring av slik informasjon og slike gjenstander, og rådfører seg med den amerikanske regjeringen i denne prosessen.
Nr. 4
Utlevering og bruk av informasjon
-
1. I forbindelse med artikkel V nr. 1 i avtalen, og der det er forenlig med gjeldende amerikanske lover og forskrifter, har den amerikanske regjeringen til hensikt å gi amerikanske deltakere fullmakt til å gi norske myndigheter all informasjon eller å gi adgang til vitner som er nødvendig for at vedkommende norsk myndighet skal kunne utøve sine funksjoner.
-
2. Den norske regjeringen har til hensikt å sørge for at norske myndigheter
-
a) sørger for at enhver opplysning som gis i henhold til første ledd i dette nummeret, bare brukes med sikte på å utøve deres funksjoner,
-
b) treffer alle praktisk mulige tiltak for å beskytte slike opplysningers fortrolighet og integritet, og
-
c) overholder artikkel V nr. 4 i avtalen, dersom noen av opplysningene er graderte.
-
Nr. 5
Adgangskontroller
-
1. Når avtalen krever at bare personer som er autorisert av den amerikanske regjeringen, kan kontrollere adgang til et område eller til amerikansk teknologi, og en norsk myndighet trenger adgang til det området eller til den amerikanske teknologien for å oppfylle sine funksjoner, har den amerikanske regjeringen til hensikt å gi den nødvendige fullmakten i henhold til amerikansk lov for å tillate at den personen som er autorisert av den amerikanske regjeringen og kontrollerer slik adgang, straks gir vedkommende norsk myndighet denne adgangen, samt adgang til vitner, der det er forenlig med gjeldende amerikanske lover og forskrifter.
-
2. Partnere er innforstått med at adgangskontroller som utøves i henhold til avtalen, skal utføres i samsvar med relevante norske lover og forskrifter. Under presserende omstendigheter, som i nødssituasjoner, kan norske myndigheter gå inn i adskilte områder og kontrollerte områder for å oppfylle sine funksjoner.
-
3. Norske myndigheter forventes å treffe alle praktisk mulige tiltak for å overholde amerikanske lisenser og tillatelser og beskytte amerikansk teknologi mot uautorisert utlevering, herunder
-
a) å på egnet måte orientere alle sine tjenestemenn som har adgang til adskilte områder og kontrollerte områder, om kravene om å beskytte amerikansk teknologi,
-
b) å sørge for, med mindre det oppstår presserende omstendigheter, at amerikanske deltakere er til stede i den perioden norske myndigheter har adgang, og
-
c) å følge prosedyrene i nr. 3 i dette arrangementet dersom norske myndigheter har behov for å fotografere, ta opptak av eller ta i forvaring enhver amerikansk teknologi med sikte på å oppfylle sine funksjoner.
-
Nr. 6
Grense- og tollkontroll
-
1. Ved anvendelse av artikkel VII nr. 1 bokstav (b) i avtalen forventes det at den amerikanske regjeringen instruerer amerikanske deltakere om å overholde relevante norske lover og forskrifter for import og eksport av varer til og fra Norge, og om å ta kontakt med vedkommende norsk myndighet som er ansvarlig for vurdering av eksportkontrollstatusen til gjenstander som importeres til Norge, med hensyn til den nødvendige prosessen og de nødvendige prosedyrene før amerikansk teknologi eksporteres til Norge. Partnerne er innforstått med at varer som importeres og eksporteres til og fra Norge, forventes å bli deklarert til norske tollmyndigheter ved å sende inn en tolldeklarasjon ledsaget av eventuelle lisenser, godkjenninger og tillatelser som kreves etter norske lover og forskrifter.
-
2. Ved anvendelse av artikkel VII nr. 1 bokstav (b) i avtalen kan norske myndigheter instruere, der det er teknisk mulig, amerikanske deltakere om å åpne forseglede containere som inneholder amerikansk teknologi, for inspeksjon, mens de befinner seg på Norges territorium, dersom dette er nødvendig for at norske myndigheter skal kunne oppfylle sine funksjoner i samsvar med norske lover og forskrifter, herunder
-
a) for å hindre import eller eksport av forbudte eller uautoriserte varer til eller fra Norge, og
-
b) for å hindre svindel med inntektene.
Under presserende omstendigheter kan norske myndigheter, ved behov, åpne forseglede containere for å oppfylle sine funksjoner.
-
-
3. Dersom ethver gjenstand av amerikansk teknologi returneres til Amerikas forente stater på grunn av feil ved oppskyting eller fordi gjenstanden er overskudd i forhold til krav, kan norske myndigheter ha behov for å utføre en inspeksjon av det og/eller for å gi gjenstanden eller opplysninger om denne, herunder fotografier eller opptak av gjenstanden, til den norske eksportkontrollmyndigheten for vurdering av eksportkontrollstatusen til gjenstandene som eksporteres.
-
4. Ved anvendelse av artikkel VII nr. 3 i avtalen kan det være nødvendig for tjenestemenn som opptrer på vegne av den norske eksportkontrollmyndigheten, for at de skal kunne oppfylle sine funksjoner og sørge for umiddelbar retur av amerikansk teknologi, å gjennomføre inspeksjoner og undersøkelser for å sikre samsvar med norske eksportkontrollforskrifter.
-
5. Ved gjennomføring av inspeksjoner etter dette nummeret, ved utøvelse av nødvendige funksjoner etter norske lover og forskrifter, forventes norske myndigheter å overholde alle gjeldende amerikanske lisenser eller tillatelser og å treffe alle praktisk mulige tiltak for å beskytte amerikansk teknologi mot uautorisert utlevering, herunder
-
a) å gi den amerikanske regjeringen rimelig forhåndsvarsel der det er mulig,
-
b) å inspisere i nærvær av amerikanske deltakere, med mindre det oppstår presserende omstendigheter,
-
c) å inspisere ved hjelp av visuelle og/eller de minst inntrengende metodene for å unngå, eller der dette ikke er mulig, å minimere skade,
-
d) å ta i betraktning nødvendigheten av å opprettholde den fysiske integriteten til forseglede containere og deres innhold, særlig de som er tydelig merket med håndteringskrav og forseglet og sertifisert med hensyn til de nødvendige renhetsnivåene for romvirksomhet,
-
e) å sørge for at transportcontainere åpnes av en amerikansk deltaker i nærvær av norske myndigheter, unntatt i presserende omstendigheter,
-
f) å handle i betimelig tid og på et prioritert grunnlag,
-
g) å bruke tjenestemenn som på egnet måte har blitt orientert om kravene om å beskytte amerikansk teknologi mot uautorisert utlevering,
-
h) å sørge for, dersom en inspeksjon utføres etter dette nummeret uten at en amerikansk deltaker er til stede, at den norske myndigheten som utfører inspeksjonen, underretter den amerikanske regjeringen om at den har gjort det, gir en orientering og stiller en medarbeider til rådighet som den amerikanske regjeringen kan diskutere eventuelle bekymringer med, og
-
i) å følge prosedyrene i nr. 3 i dette arrangementet dersom de norske myndighetene har behov for å fotografere, ta opptak av eller ta i forvaring enhver amerikansk teknologi med sikte på å oppfylle sine funksjoner.
-
-
6. Uten hensyn til femte ledd i dette nummeret har den norske regjeringen til hensikt å sørge for at ethver gjenstand som er merket som gradert, ikke åpnes av norske myndigheter uten at den amerikanske regjeringen på forhånd har gitt skriftlig tillatelse til dette, unntatt i presserende omstendigheter. Dersom en gjenstand er merket som gradert, har den amerikanske regjeringen til hensikt å gi den norske regjeringen forhåndsvarsel om graderingsnivået, slik at vedkommende norske myndigheter kan gi råd om overholdelse av rettslige krav og hensiktsmessige prosedyrer og prosesser for grensekontroll.
Nr. 7
Avvik eller feil ved oppskyting
-
1. I forbindelse med artikkel VIII nr. 3 i avtalen kan norske myndigheter, i utøvelsen av sine funksjoner,
-
a) delta i eller lede arbeidet med bergingen av amerikansk teknologi som følge av en ulykke, hendelse eller avvik ved oppskyting,
-
b) beslaglegge, oppbevare, fotografere eller ta opptak i ethvert format av slik amerikansk teknologi, inntil etterforskningen av ulykken, hendelsen eller oppskytingsavviket er avsluttet,
-
c) utføre enhver prosess eller test og undersøke slik amerikansk teknologi, i den grad det er uttrykkelig godkjent av den amerikanske regjeringen, som en del av en slik etterforskning,
-
d) demontere eller destruere slik amerikansk teknologi under oppsyn av amerikanske deltakere, i den grad det er uttrykkelig godkjent av den amerikanske regjeringen som en del av en slik etterforskning, og
-
e) beholde slik amerikansk teknologi (i den grad den ikke er blitt destruert) for bruk i forbindelse med enhver rettslig eller administrativ prosess som følger av etterforskningen eller i tilknytning til ulykken, hendelsen eller oppskytingsavviket, inntil en slik prosess, herunder enhver ankeprosess, er avsluttet.
-
-
2. Norske myndigheter forventes å følge prosedyrene i nr. 3 i dette arrangementet dersom de har behov for å fotografere, ta opptak av eller ta i forvaring enhver amerikansk teknologi med sikte på å oppfylle sine funksjoner.
Nr. 8
Ikrafttredelse, varighet, endring og opphør av dette arrangementet
-
1. Dette arrangementet trer i kraft på datoen for endelig undertegning eller på samme dato som avtalen trer i kraft, alt etter hva som inntreffer sist.
-
2. Dette arrangementet opphører å være i kraft på samme dato som avtalen opphører, med mindre dette arrangementet erstattes av et påfølgende arrangement eller avsluttes tidligere av en av partnerne. En partner som ønsker å avslutte dette arrangementet, forventes å gi skriftlig varsel om dette til den andre partneren ett år i forveien. Dersom dette arrangementet avsluttes uten at avtalen sies opp, har partnerne til hensikt å fortsette gjennomføringen av dette arrangementet inntil et nytt arrangement trer i kraft i samsvar med artikkel III nr. 1 og 8 i avtalen.
-
3. Dette arrangementet kan endres ved skriftlig beslutning av partnerne.
Undertegnet i Washington D.C. den 16. januar 2025 i to eksemplarer på engelsk, som er en offisiell tekst. En norsk språkversjon av dette arrangementet skal utarbeides og skal anses som like offisiell ved utveksling av noter som bekrefter at den er i samsvar med den engelskspråklige teksten.
For Kongeriket Norges regjering |
For Amerikas forente staters regjering |
|
[signatur] |
[signatur] |
|
Anniken Huitfeldt |
C.S. Eliot Kang |
|
Overordentlig og befullmektiget ambassadør for Kongeriket Norge til Amerikas forente stater |
Assisterende viseutenriksminister Internasjonal sikkerhet og ikke-spredning Amerikas forente staters utenriksdepartement |